Educadores

Ínicio : Espanhol : Dissertações : 

Produções de Profissionais da Seed: Dissertações (4)


Ordenar por:  Título () Data () Notas () Popularidade ()
Ordenados por: Título (Z a A)

Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Formação de professores de espanhol e o ensino-aprendizagem das variações da língua:um estudo de cas Popular Versão: 
Atualização:  19/3/2012
Descrição:
SANTOS, Denise Dittrich Vieira

O presente estudo tem como objeto a formação de professores para o ensino das variações da Língua Espanhola. Toma como objetivos conhecer e analisar as concepções e os procedimentos metodológicos e didáticos dos professores do Curso de Letras da UFPR, sobre o ensino das variações da língua. A pesquisa teve o propósito, também, de indagar sobre a adequação de uma teoria de gêneros aplicada a esse estudo. Compreende-se, nessa análise, o ensino de gêneros como elemento integrador para o ensino, capaz de proporcionar o tratamento da heterogeneidade da língua, evidenciando sua natureza social. O estudo tem respaldo teórico em concepções sobre a linguagem, de Vygotsky (1988) e Bakhtin (2002/2003) e em pesquisas sobre o conceito de gêneros do discurso deste autor, desenvolvidas por Rojo (2005), Faraco (2003), Bunzen (2004), entre outros autores. Sobre formação de professores, embasa-se nos conceitos de experiência de Thompson (?), através das interlocuções realizadas por Martins (2006) e Faria Filho (2005) ? e de saberes docentes, de Tardif (2006), Romanowski (2006) e outros autores da área educacional. Na área de ensino de Línguas estrangeiras foram importantes para essa análise os estudos de Lopes (2002), Serrani (2005), Mascia (2003), Villalba (2007), Celada e González (2005). Sobre pluralismo cultural e formação de identidades sociais, os estudos de Serrani (2005), Lopes (2006) e Rajagopalan (2004). A análise teve como base as entrevistas realizadas com os professores de Língua e de Literatura espanholas e de Literatura Hispano-americana e os questionários aplicados para os alunos. Efetuou-se, também, breve análise documental a respeito da estruturação do curso de Letras, planos de aulas das disciplinas de Língua Espanhola e livros didáticos utilizados. Os resultados indicam a prevalência do gênero literário e das práticas para desenvolvimento da oralidade e de reflexão sobre as culturas, sobre a língua e a sociedade para o ensino das variações linguístico-culturais no curso estudado. Nas disciplinas de Literatura espanhola e hispano-americana essa reflexão se dá pela comparação entre textos literários representativos de diversas culturas. Identificou-se uma tendência crescente, mas não através de organização curricular ou metodológica específicas, de utilização de textos de gêneros diversos. Essa tendência foi observada nos livros didáticos, nas observações feitas pelos alunos sobre as estratégias de ensino consideradas mais apropriadas ao ensino e nas reflexões dos professores sobre o ensino e metodologia utilizada - que se embasam em concepções estabelecidas no processo de formação acadêmica e na experiência profissional.

Palavras-chave: Formação de profesores. Pluralismo cultural. Gêneros. Língua Espanhola.

Downloads 3385  3385  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma PUC-Pr  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Federico García Lorca: de la teoría a la práctica del "Duende" Popular Versão: 
Atualização:  19/3/2012
Descrição:
RETAMAR, Hugo Jesus Correa

Filho da Andaluzia como o "cante jondo" e seu "duende", Federico García Lorca, um apaixonado por tal arte, foi um dos poetas espanhóis mais representativos do século XX. A relação entre o poeta de Granada e o "cante jondo" é profunda e importantíssima para a valorização da arte andaluza e inclusive para a compreensão da obra de Lorca. O "cante jondo", segundo o poeta, é o canto mais profundo, um canto escuro e misterioso onde a magia do "duende" se manifesta em um momento imóvel e único. Para Lorca, a arte espanhola é movida pelo "duende", espécie de espírito mágico, passional e original. Lorca também é considerado por muitos como um autor passional e muito apegado a sua terra. Poema del cante jondo é então uma viagem pelas entranhas de sua terra e uma busca constante pelo "duende" espanhol. Porém, como será que o duende de Lorca se manifesta em tal obra se é que isso acontece? O duende é amigo da improvisação, mas a constituição de um poema depende também da engenhosidade do poeta. Assim, através da análise dos poemas de Poema del cante jondo e do estudo de conferências do autor, bem como da história da Espanha e do cante jondo, tentaremos diagnosticar a poética de García Lorca para a construção deste seu livro de poemas, ou seja, estudaremos os procedimentos utilizados pelo poeta para que haja na obra o encontro mágico com o duende da arte andaluza. Passaremos da teoria do duende, conceituada por Lorca em uma de suas conferências, à análise da prática do autor para conseguir o efeito "duende" em sua obra.

Palavras-chave: Arte espanhola. Crítica e interpretação. Estudos literários. García Lorca, Federico. 1898-1936. Literatura espanhola. Cante jondo. Duende. España. Flamenco. Poesía.

Downloads 535  535  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFRGS  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Fantomas contra los vampiros multinacionales, de Julio Cartázar: literatura e quadrinhos em meio imp Popular Versão: 
Atualização:  3/4/2013
Descrição:
CÉSAR, Daisy da Silva

Destacando em Fantomas contra los vampiros multinacionales, de Julio Cartázar, os aspectos relativos à arte e à literatura, torna-se essencial chamar a atenção para a presença de quadrinhos como parte constituinte da obra, que juntamente com ilustrações de outras naturezas, além da presença de discursos pertencentes a outras esferas das áreas humanas, conferem ao texto o status de híbrido. A partir disso, este estudo objetivo estudar a importância de palavras e imagens, e de sua imbricação, para a construção do sentido heterogêo do texto, além de fazer um cotejo entre diferentes versões da obra, em meio impresso e eletrônico, considerando as diferenças entre as suas versões.

Palavras-chave: Fantomas. Julio Cortázar. Heterogeneidade. Quadrinhos (Arte sequencial). Literatura.

Downloads 1412  1412  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma Universidade Federal do Rio Grande do Sul  Site https://www.lume.ufrgs.br/handle/10183/37475
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Estudio de disponibilidad léxica en 43 estudiantes de ELE Popular Versão: 
Atualização:  6/10/2008
Descrição:
LÓPEZ, Eva Rivero

Esta investigación, de carácter introductorio, pretende ser una aproximación al estudio de la disponibilidad léxica de una muestra no preestratificada –y caracterizada por la situación de inmersión lingüística y cultural de los informantes- de 43 estudiantes de español como lengua extranjera, de nivell Intermedio-1 y procedentes de dos Escuelas Oficiales de Idiomas de la zona metropolitana de Madrid. Tomando como referente las pautas metodológicas descritas en el Proyecto Panhispánico de Estudio de la Disponibilidad Léxica, se han utilizado 6 centros de interés y 7 variables (‘sexo’, ‘edad’, ‘nivell sociocultural’, ‘conocimiento de otras lenguas’, ‘lengua materna’, ‘años de estudio del español’ y ‘método de enseñanza-aprendizaje del español seguido’). En el análisis e interpretación de los resultados del estudio se ha tenido en cuenta tanto la presentación de los datos cuantitativos, que constituyen la parte primordial de la investigación, como la relativización de éstos con los criterios cualitativos considerados.

Downloads 1378  1378  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma Universidad Nebrija  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Estrangeiro de si mesmo: conflitos no processo de construção identitária de um professor de espanhol Popular Versão: 
Atualização:  14/9/2011
Descrição:
O objetivo desta investigação, de base etnográfica, foi fazer um estudo sobre o processo de construção identitária de um professor de espanhol como LE no Brasil. Para desenvolver tal estudo foram gerados dados (gravações de aulas em áudio e vídeo, diários de campo e troca de mensagens eletrônicas entre professor e alunos) durante seis meses, em um centro particular de ensino de informática e idiomas na cidade de Campinas - SP. Adotamos a perspectiva pós-estruturalista de Weedon (1982) e Peirce (1995,1997) e procedemos à análise do processo de construção identitária do professor observado considerando, segundo essas autoras: a) a natureza múltipla do sujeito, b) a subjetividade como um lugar de luta e c) a subjetividade como sempre mutável.

Downloads 1988  1988  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UNICAMP  Site 
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Estereótipos culturais nos estágios iniciais de aquisição do espanhol como língua estrangeira: uma t Popular Versão: 
Atualização:  13/5/2008
Descrição:
GAIAS, Inez

A meta principal dessa pesquisa é verificar em que medida se dá a incorporação de elementos culturais nas aulas de espanhol como língua estrangeira para futuros professores dessa língua. Em seguida, analisar a interferência de estereótipos e preconceitos no processo de ensino-aprendizagem. Parte-se do pressuposto de que, em face de um maior contato do aluno com a língua e a cultura em estudo, seus conceitos tendem a ser reavaliados, ocorrendo mudanças significativas em suas crenças estereotipadas.

Downloads 918  918  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFPR  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Espanhol e português em contato: o atrito da L1 de imigrantes espanhóis no Brasil Popular Versão: 
Atualização:  14/9/2011
Descrição:
CAPILLA, Maria Carolina Calvo

O objetivo desta dissertação é explorar o processo de atrito (ou erosão lingüística) que se produz na L1 de imigrantes hispanofalantes espanhóis adultos residentes no Brasil e com proficiência em português, que é, portanto, a L2, a língua de contato. A ação desta língua desempenha um papel primordial, já que a sua influência sobre a L1 na forma de interferências é uma das duas causas principais do atrito, sendo a outra a falta de contato com a L1 e a conseguinte privação de insumo. A pesquisa, de tipo qualitativo, analisa a fala de 8 participantes. Os dados foram elicitados mediante entrevistas semi-estruturadas gravadas e posteriormente transcritas. Também foi utilizado um questionário sociolingüístico que proporcionou informações pessoais variadas sobre os participantes, as quais ajudam a explicar alguns dos resultados. A análise do corpus de fala permitiu marcar, classificar e descrever os traços lingüísticos que singularizam o espanhol/L1 dos participantes e que podem ser interpretados como sinais de atrito. O objetivo principal é descobrir e mostrar os efeitos experimentados pela L1, o espanhol, quando exposto ao contato prolongado com a L2, o português do Brasil.

Downloads 2016  2016  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UNB  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Espacios textuales en la obra de Patricia Zangaro Popular Versão: 
Atualização:  19/3/2012
Descrição:
LÓPEZ, Silvia Karina

O objetivo deste trabalho é ler a representação do espaço nos textos de Patrícia Zangaro. O espaço aparece como um conjunto de signos que constroem uma chave de sentido no campo literário. Patrícia Zangaro trabalha a questão do espaço junto com as ideias de fronteira, periferia e do outro como o sujeito que se pode olhar detrás da linha que separa os territórios de pertença, no lugar do deslocamento. Pensar em uma periferia é pensar em um centro que é seu oposto. Por outro lado, a leitura da representação do espaço abre outros sentidos nos tópicos do corpo, do dinheiro e da língua que aqui analisaremos. Esses temas possibilitam pensar nas relações de poder que são construídas entre os sujeitos que circulam por um espaço determinado.

Palavras-chave: Corpo. Dinheiro. Espaço. Fronteira. Língua. Outro. Periferia.

Downloads 1045  1045  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma us  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Entre línguas de negócios e de cultura. Sentidos que permeiam a relação do brasileiro com a língua  Popular Versão: 
Atualização:  24/4/2012
Descrição:
SOUSA, Greice de Nobrega e

Neste trabalho procurou-se analisar, a partir do lugar teórico da Análise do Discurso de linha francesa, a relação do aprendiz brasileiro com duas línguas estrangeiras: a Língua Inglesa (LI) e a Língua Espanhola (LE). Para tanto, foram exploradas as imagens detectadas nos comentários dos aprendizes sobre essas línguas estrangeiras, que foram recuperadas por meio de questionários aplicados a vários grupos. A imagem que marca a relação aprendiz/LI é a de que ela é uma língua de negócios; no caso da LE, aparece, primeiro, a imagem de 2ª língua de negócios, e depois, ganhando força ao longo do processo de aprendizagem a imagem de língua de cultura. Essas imagens foram interpretadas na sua relação com certas interpelações a que está exposto o sujeito contemporâneo e o funcionamento de certos pré-construídos pelos quais é capturado, no que se refere ao domínio de língua(s). Também foram estudas a constituição da LI e seu processo de expansão como língua internacional, e como ela funciona na escola brasileira, onde desde 1961 até o momento foi praticamente a língua estrangeira dessa instituição.

Palavras-chave: Imagens de língua. Língua espanhola. Ensino/aprendizagem de língua estrangeira. Análise do discurso. Língua inglesa.

Downloads 1713  1713  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma USP  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Entre infiéis e chirus: a representação do indígena nas obras de José Hernández e João Simões Lop Popular Versão: 
Atualização:  24/4/2012
Descrição:
GUIMARÃES, Rafael Eisinger

A literatura gauchesca configura um dos elementos-chave para o processo de mitificação do gaúcho histórico e a consequente transformação desse mito na base para a construção do pertencimento identitário de uma significativa parcela dos sujeitos argentino e sul-rio-grandense. Tendo em vista esse aspecto e a inegável relevância que o índio assumiu na formação étnica e cultural da identidade gaúcha, tanto no lado brasileiro como no lado argentino, investiga-se o papel que essa etnia assume nas obras literárias gauchescas.
Este trabalho descreve e analisa a forma como a imagem do indígena é elaborada nos poemas "El gaucho Martín Fierro" e "La vuelta de Martín Fierro", de José Hernández, e nos contos "Os cabelos da china" e "Melancia – coco verde", de João Simões Lopes Neto, contrapondo a representação dos autóctones argentino e sul-rio-grandense respectivamente às imagens do gaucho e do gaúcho. Uma vez que a análise está focada no contraponto que se estabelece entre identidade e alteridade, o referencial teórico escolhido compreende tanto as concepções da imagologia, corrente teórica dedicada ao estudo da imagem literária do estrangeiro, quanto as contribuições de pensadores dedicados à compreensão do processo de construção da identidade.
Para alcançar os objetivos estabelecidos, a metodologia adotada segue as propostas do teórico francês Daniel-Henri Pageaux, e inicialmente analisa a representação do autóctone nos níveis lexical e discursivo para, posteriormente, verificar o grau de conformidade da imagem literária às ideologias e ao imaginário dominantes no contexto de produção da obra.
A partir da abordagem do corpus, observa-se de imediato uma explícita distinção entre as representações do autóctone que Martín Fierro e Blau Nunes – narradores dos referidos textos de José Hernández e Simões Lopes Neto, fazem, uma diferença que, como se verifica, está diretamente relacionada aos projetos de construção de uma identidade nacional sustentados por esses dois escritores.

Palavras-chave: Alteridade. Identidade. Heteroimagem do índio. El gaucho Martín Fierro. La vuelta de Martín Fierro. Contos gauchescos.

Downloads 1337  1337  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFRGS  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


« 1 2 3 4 5 6 (7) 8 9 10 11 12 13 »