Educadores

Ínicio : Espanhol : Dissertações : 

Produções de Profissionais da Seed: Dissertações (4)


Ordenar por:  Título () Data () Notas () Popularidade ()
Ordenados por: Título (Z a A)

Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Transculturação, identidade e diferença cultural em O recurso do método e O reino deste mundo de Ale Popular Versão: 
Atualização:  20/4/2012
Descrição:
PEREIRA, Tatiana Antonia Selva

Este trabalho tem como objeto de estudo dois romances – "O Reino deste Mundo" e "O Recurso do Método", do escritor cubano Alejo Carpentier, precursor do real maravilhoso, sob uma perspectiva comparatista a partir das teorias e noções que são de interesse da literatura comparada, como o processo de transculturação na América Latina, a intertextualidade, a descolonização cultural, a carnavalização do seu discurso, a desterritorialização, o hibridismo cultural e literário, a busca da identidade cultural e da consciência latinoamericana no contexto sociopolítico, histórico e cultural, no qual essas obras se inserem. Fundamenta-se esse estudo nas contribuições de dois teóricos latinoamericanos, o etnólogo cubano Fernando Ortíz, pioneiro do conceito de transculturação, e o crítico literário uruguaio Ángel Rama, teórico da transculturação narrativa na América Latina. Destaca-se, ainda, a relevância que o ato tradutório, em geral, e a tradução literária, em particular, têm como mediadores interculturais, apontando-se algumas questões de tradução cultural nas traduções das obras para o português e o importante papel do tradutor em obras dessa natureza.

Palavras-chave: Carpentier. Alejo. 1904-1980. El recurso del método. 1904-1980. El reino de este mundo. Crítica e interpretação. Literatura comparada. Literatura cubana. Romance.

Downloads 685  685  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFRGS  Site 
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Transculturação, identidade e diferença cultural em o recurso do método e o reino deste mundo de Al Popular Versão: 
Atualização:  27/9/2011
Descrição:
PEREIRA, Tatiana Antonia Selva


Este trabalho tem como objeto de estudo dois romances – O Reino deste Mundo
e O Recurso do Método, do escritor cubano Alejo Carpentier, precursor do real maravilhoso, sob uma perspectiva comparatista a partir das teorias e noções que
são de interesse da literatura comparada, como o processo de transculturação na América Latina, a intertextualidade, a descolonização cultural, a carnavalização do seu discurso, a desterritorialização, o hibridismo cultural e literário, a busca da

identidade cultural e da consciência latino-americana no contexto sócio-político,
histórico e cultural no qual essas obras se inserem. Fundamenta-se esse estudo nas contribuições de dois teóricos latino-americanos, o etnólogo cubano Fernando Ortíz, pioneiro do conceito de transculturação, e o crítico literário uruguaio Ángel Rama, teórico da transculturação narrativa na América Latina. Destaca-se, ainda, a relevância que o ato tradutório, em geral, e a tradução literária, em particular, têm como mediadores interculturais, apontando-se algumas questões de tradução cultural nas traduções das obras para o português e o importante papel do tradutor

em obras dessa natureza.

Downloads 795  795  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFRG  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Tradução de minicontos: uma experiência no ensino de língua estrangeira Popular Versão: 
Atualização:  14/5/2008
Descrição:
BIANCHINI, Sônia Maria Simões

A presente pesquisa busca verificar se o uso de atividades de tradução no ensino de língua estrangeira pode ser uma estratégia eficiente no processo de ensino-aprendizagem. O trabalho fundamenta-se nas teorias sobre aprendizagem de língua estrangeira desenvolvidas por Cook (1994) e Ellis (1994), bem como na teoria lingüística de tradução de Newmark (1988). Para examinar a influência da tradução na aprendizagem foi realizado um experimento. Nesse experimento testou-se a eficácia da atividade de tradução, envolvendo as estruturas contidas em 6 minicontos em língua inglesa (Moss, 1995) e 6 minicontos em língua portuguesa (França Júnior, 1985). Foi utilizado, para esse experimento, um grupo de 12 alunos do 8º período de Letras da Universidade Vale do Rio Doce, de Governador Valadares, que trabalhou com as diversas estruturas lingüísticas para confirmar se o método da tradução pode ser benéfico no ensino de língua estrangeira. O resultado obtido realmente confirmou que atividades de tradução, feitas por aprendizes que já tenham a proficiência adequada, tanto na língua portuguesa quanto na língua inglesa, podem ser benéficas para a fixação de estruturas gramaticais e de vocabulário.


Downloads 1408  1408  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma PUC Minas  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Superfície de imagens: o tema do olhar em Borges e em Cortázar Popular Versão: 
Atualização:  20/4/2012
Descrição:
BOTELHO, José Francisco Hillal Tavares de Junqueira

O presente trabalho analisa a presença do tema do olhar em dois contos fantásticos: "El Aleph", de Jorge Luis Borges, e "Las babas del diabo", de Julio Cortázar. Com base nas teorias da intertextualidade e da interdisciplinaridade, o trabalho trata de efetuar uma aproximação entre a Literatura e as teorias do cinema. À luz das reflexões de Serguei Eisenstein e André Bazin sobre a montagem e o plano-sequência, este trabalho termina por comparar as concepções de realidade e ficção que norteiam as estéticas de Borges e de Cortázar.

Palavras-chave: Literatura fantástica. Cinema. Jorge Luis Borges. Julio Cortázar.

Downloads 811  811  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFRGS  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Sujeito e escritura: uma perspectiva discursiva sobre erro Popular Versão: 
Atualização:  27/9/2011
Descrição:
JULIANO, Andréa Nóbrega


Esta dissertação analisa o discurso do aluno, na 5 série, do Ensino Fundamental,
sobre erro.
A primeira parte da pesquisa estabelece o referencial teórico que fundamenta a análise.
Diante de uma relação desafiadora entre escola, professor, aluno e produção textual discutirei,

neste momento, noções que permeiam a Análise do Discurso, a Lingüística Aplicada, a
Lingüística Textual e a Educação.

A segunda parte apresenta os procedimentos metodológicos que sustentam a
subseqüente análise do corpus discursivo que se organiza em dois momentos. Em um
primeiro momento analiso o que o aluno considera erro, ou seja, relaciono seu dizer à
memória discursiva. E, em um segundo momento, busco compreender como o aluno, na
prática de revisão textual, percebe o erro.
A presente análise possibilita a constatação de que o funcionamento da memória
discursiva do aluno está fortemente afetado pela noção de erro que a escola tradicional tem
perpetuado ao longo das últimas décadas. Interessa-nos, também, que o aluno apresenta
condições para assumir uma posição ativa no processo de leitura e de avaliação de texto,

contribuindo, assim, para não mais reproduzir, mas para transformar uma prática.
A pesquisa permite compreender sobre a importância de o aluno participar da prática
de avaliação textual, pois apresenta condições para tal. A criança revela uma noção de erro
pertinente à norma vigente e, ao mesmo tempo, demonstra ter condições para perceber as
inadequações lingüísticas e para negociar os sentidos, no momento em que lê e avalia o texto,
pelo viés da prática de revisão textual.
A conclusão procura entrelaçar as noções desenvolvidas, sintetizando nossos achados.

Palavras-chave: Ensino Fundamental . Discurso. Erro.

Downloads 423  423  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UCPEL  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Subjetividade brasileira e aprendizagem de línguas estrangeiras  Popular Versão: 
Atualização:  20/4/2012
Descrição:
HASHIGUTI, Simone Tiemi

Ao aceitar que o processo de aprendizagem de uma língua estrangeira é determinado pelo que constitui o sujeito nos níveis (a) social, isto é, sua fundação sócio-histórica através de uma nação, da memória discursiva que lhe constitui, e (b) individual, isto é, o que é da ordem do simbólico e do imaginário subjetivos (sugerida por Serrani-Infante, 1998), o presente trabalho objetiva verificar, através da análise de relatos de estudantes e professores de línguas estrangeiras, como se dá a conjunção dessa dualidade no processo de aprendizagem de línguas estrangeiras no aluno brasileiro.

Palavras-chave: Análise do discurso. Sujeito. Memória discursiva. Inconsciente.

Downloads 2473  2473  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UNICAMP  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Sangue de amor correspondido X Sangre de amor correspondido. Análise de um caso emblemático de conta Popular Versão: 
Atualização:  6/5/2008
Descrição:
MENEZES, Andreia dos Santos

A presente dissertação tem como eixo de análise o romance Sangue de amor correspondido, do escritor argentino Manuel Puig, e sua tradução ao espanhol elaborada pelo próprio autor, Sangre de amor correspondido. Nosso objetivo central é analisar o resultado desse caso emblemático de contato entre o português brasileiro e o espanhol.

Palavras-chave: Contato português brasileiro-espanhol. Koiné. Manuel Puig. Sangue de amor correspondido/Sangre de amor correspondido.

Downloads 768  768  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma USP  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Saborear para saber: diferentes olhares sobre a motivação em sala de aula - um estudo com alunos e p Popular Versão: 
Atualização:  20/4/2012
Descrição:
CALLEGARI, Marília Oliveira Vasques

Neste trabalho estudamos o papel da motivação em aulas de línguas estrangeiras, em contextos formais de aprendizagem. O objetivo principal é apresentar diferentes visões sobre a questão motivacional em sala de aula, através da análise de modelos teóricos que se reportam ao tema (o Modelo do Monitor, de Stephen Krashen e o Modelo Sócio-Educacional de Aquisição de Segundas Línguas, de Robert Gardner e Wallace Lambert, entre outros). Além disso, também tivemos por objetivo investigar a percepção de alunos e professores de Espanhol quanto à importância da motivação na busca de uma aprendizagem significativa de idiomas. Partimos da hipótese de que a motivação é fator essencial em toda atividade humana e que, portanto, não pode ser ignorada e subestimada numa aula de língua estrangeira. Entretanto, por ser um conceito de extrema complexidade, a motivação não deve ser analisada sob uma única perspectiva; faz-se necessário um estudo que envolva aspectos históricos, sociais, psicológicos e pedagógicos que busquem a sua compreensão. Ao coletar dados com alunos e professores do Ensino Médio de três escolas particulares da cidade de São Paulo, objetivamos analisar os caminhos tomados pelos recentes cursos de Espanhol que passaram a ser oferecidos principalmente após a promulgação da Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (Lei n. 9.394/96). Os resultados obtidos com a pesquisa mostram que tanto os alunos como os professores consideram a motivação fator fundamental na aprendizagem da língua estrangeira. No entanto, nem sempre docentes e discentes estão de acordo com relação às atividades que mais (des)motivam em sala de aula. Por fim, a título de contribuição, oferecemos aos professores de línguas sugestões de estratégias pedagógicas que visem ao real comprometimento e interesse do aluno em sala de aula.

Palavras-chave: Aprendizagem. Ensino médio. Espanhol. Línguas estrangeiras. Motivação.

Downloads 854  854  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma USP  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Professor, tem alguém ficando para trás!: as crenças de professores influenciando a cultura de ensin Popular Versão: 
Atualização:  14/5/2008
Descrição:
OLIVEIRA, Dulcimary de Freitas Alves

Desde os anos 80, pesquisas sobre crenças de aprendizagem têm ganho destaque no contexto da Lingüística Aplicada (Barcelos, 2004), pois se torna cada vez mais importante saber como o aluno concebe sua aprendizagem e, ainda mais importante, como o professor concebe o processo de ensino/aprendizagem de seu aluno (Pajares, 1992). Um outro fenômeno que tem merecido destaque no contexto de ensino/aprendizagem é a educação de alunos surdos em salas de ensino regular de Língua Estrangeira (LE). Professores de línguas e/ou lingüistas não podem estar alheios a esta nova realidade, porque língua e linguagem constituem seu objeto de trabalho. Assim, o presente trabalho tem por objetivo investigar e analisar como as crenças de professores têm influenciado a cultura de ensino/aprendizagem de LE de alunos surdos. A pesquisa foi realizada a partir de uma abordagem qualitativa de natureza etnográfica. Os dados foram coletados por meio de questionários, aplicados a professores e alunos, observações, notas de campo e conversas informais com professores. Participaram da pesquisa quatro professoras de duas escolas da rede pública do Distrito Federal.

Palavras-chave: Aluno surdo. Crenças de professores. Crenças de aprendizagem. Ensino/aprendizagem de LE. Linguística aplicada.

Downloads 1635  1635  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma Universidade de Brasília  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Dissertações
Fazer Download agora!Principais usos de processos verbais e metáforas interpessoais em artigos de linguística aplicada Popular Versão: 
Atualização:  23/4/2012
Descrição:
VIVAN, Élide Garcia Silva

Este estudo está inserido na linha de pesquisa “Linguagem e Trabalho”, do Departamento de Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL) da PUC-SP, no contexto do projeto DIRECT (Em Direção à Linguagem do Trabalho), e foi desenvolvido no âmbito de dois projetos, primeiramente o Projeto Redes que tem como objetivo descrever as produções em artigos científicos de áreas distintas em duas línguas – português e espanhol –, e o segundo e atual projeto Projeto SAL (The Systemics Across Languages Research Network), que analisa a gramática em uso de várias línguas em seu contexto – inglês, japonês, chinês, tailandês, espanhol da Argentina e português do Brasil. No Brasil, neste momento o projeto tem como foco estudar artigos científicos. Esta tese objetiva analisar a representação da mensagem e o posicionamento do autor expressos em artigos da área de Linguística Aplicada.
Nesse sentido, o trabalho fundamenta-se na Linguística Sistêmico-Funcional (LSF), especialmente nos textos de Halliday (1994/2004); Halliday e Hasan (1989); Eggins (1994) e Thompson (1996), Martin (2003) e Martin & Rose (2008), entre outros. A LSF busca estudar as funções sociais da língua em uso, considerando a linguagem como um sistema probabilístico, no qual as escolhas feitas pelos usuários de uma determinada língua não ocorrem por acaso, mas de acordo com os contextos cultural e situacional. Assim, a LSF concebe a linguagem em uma perspectiva sociossemiótica (HALLIDAY e HASAN,1989) – a linguagem como um sistema de significados relacionado à estrutura social. A partir dessas considerações, a presente pesquisa estuda os dados em seu contexto de uso; observa-os quantitativamente, com o suporte da Linguística de Corpus, e analisa-os qualitativamente por meio da LSF. O corpus do estudo constitui-se de 43 artigos publicados no período de 2000 a 2007, pela Revista de Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada – DELTA. A pergunta geral da pesquisa é: quais são os padrões de representação da mensagem e do posicionamento do autor expressos em artigos da área de Linguística Aplicada? Para respondê-la, no âmbito da metafunção ideacional, foram analisados os processos verbais. Os processos verbais têm presença garantida quando os autores julgam necessário trazer para o discurso outro participante, uma voz de autoridade que vai conferir aos seus comentários uma força maior, ampliando o valor de verdade. Esses processos, quando empregados, ratificam, esclarecem e explicam fatos ou situações, desempenhando, pois, um papel imprescindível na sustentação dos argumentos apresentados pelo autor frente à temática do seu texto. No âmbito da metafunção interpessoal, foram analisados alguns recursos do sistema de modalidade que mostram a atitude dos autores, seu comprometimento ou responsabilidade modal frente ao seu texto e interlocutor. Em relação aos processos verbais, os resultados evidenciam baixa ocorrência de citação, seguida de projeção e de um número elevado no uso de nominalizações, ratificando o uso de linguagem elaborada em detrimento de relatos hipotáticos ou citações paratáticas. Os aspectos interpessoais revelam que as diferentes escolhas e combinações de elementos da linguagem, em termos de metáfora interpessoal, sinalizam ao leitor a probabilidade e a possibilidade de envolvimento do autor com o seu texto, bem como o seu comprometimento diante da discussão proposta no artigo.

Palavras-chave: Artigo científico. Processo verbal. Recursos interpessoais. Linguística Sistêmico-Funcional.

Downloads 537  537  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma PUC-SP  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


« 1 (2) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 »