Educadores

Ínicio : Espanhol : Monografias : 



Ordenar por:  Título () Data () Notas () Popularidade ()
Ordenados por: Título (A a Z)

Categoria: Espanhol Monografias
Fazer Download agora!Poemas y cuentos con pictogramas como recurso para la lectura, escritura y otras habilidades comu Popular Versão: 
Atualização:  27/5/2008
Descrição:
MARTOS GARCÍA, Alberto E.

El presente artículo pretende ofrecer una perspectiva renovada del uso del pictograma. Lejos de entenderse como un recurso circunscrito al ámbito de las dificultades con la lectoescritura, se nos ofrece una proyección más completa y amplia en la aplicación del lenguaje icónico. Tras establecer el marco conceptual del término pictograma, el autor presenta ejemplos concretos y líneas de traslación al aula.

Palabras clave: Lectoescritura. Pictograma. Competencia Comunicativa. Lenguaje Icónico.

Downloads 2497  2497  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma Glosas Didácticas n.17, primavera de 2008  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Monografias
Fazer Download agora!Textos con música: cómo desarrollar las habilidades comunicativas desde una perspectiva interdiscipl Popular Versão: 
Atualização:  27/5/2008
Descrição:
QUILES, María del Carmen

La búsqueda de nuevas vías y enfoques en el ámbito de la educación lingüística y literaria nos ha llevado a poner de manifiesto las múltiples posibilidades que nos ofrece la actuación interdisciplinar en el aula. En este sentido, el área de música se presenta como uno de los principales aliados con los que podemos trabajar desde esta perspectiva.
Así, trataremos de sentar los fundamentos que sustentan esta idea y propondremos un modelo de actuación didáctica a partir del elemento flauta como motivo estético.

Palabras clave: Interdisciplinariedad. Competencia Comunicativa. Didáctica. Música. Literatura Infantil y Juvenil.

Downloads 2322  2322  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma Glosas Didácticas n.17, primavera de 2008  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Monografias
Fazer Download agora!Uma comparação entre as 3 traduções em espanhol de Harry Potter Y La Orden Del Fenix Popular Versão: 
Atualização:  19/3/2012
Descrição:
MELLO, Fernanda Grossl de

O presente trabalho propõe uma reflexão sobre os conceitos de tradução usados pela editora espanhola Salamandra ao propor três versões para o espanhol do mesmo livro Harry Potter y La Orden Del Fénix. Para debatê-los apresentaremos os pressupostos da Teoria do Escopo, que parte do princípio de que a tradução está em função de seu escopo, de seu objetivo. Nesse sentido, coletaremos dados relevantes do livro e os organizaremos em um quadro comparativo para então discutirmos o funcionamento do escopo das três tradutoras. Por fim, daremos espaço a uma discussão de cunho financeiro referente à circulação de obras dentro do mercado editorial de língua espanhola, para assim considerarmos a existência de outros fatores determinantes de encargos de traduções cujo viés não é propriamente linguístico.

Palavras-chave: Versão. Tradução. Harry Potter. Escopo. Comparação.

Downloads 1674  1674  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFPR  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Monografias
Fazer Download agora!Universalidad y singularidad: el pasado y el presente del español en América Popular Versão: 
Atualização:  21/6/2012
Descrição:
MARTINS, Vivian Andrade

O objetivo do presente trabalho é debruçar-se sobre a presença das línguas indígenas no espanhol da América. É inegável que esta relação começa oficialmente com a Descoberta. No entanto, o que segue a Descoberta não se entende completamente se previamente não se analisa a etapa anterior a este acontecimento. Referimo-nos a todo o processo da Reconquista. A Descoberta e a Conquista da América constituem não somente uma empresa política e religiosa, mas também um fato antropológico, cujas consequências são perceptíveis até hoje. Nosso trabalho tenta elaborar uma síntese que fuja de posturas extremas que sempre nortearam a discussão sobre o tema. Na nossa opinião, se é verdade que a língua espanhola se converteu na língua “oficial” em todos os países da América, também é verdade que as línguas indígenas permearam-na. Esse fato também deu lugar a respostas extremas. Nosso trabalho tenta ponderar estas posturas.

Palavras-chave: América. Espanha. Conquista. Língua espanhola. Línguas Indígenas.

Downloads 478  478  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma   Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


« 1 (2)