Categoria: Língua Portuguesa Artigos |
O Quinze: da palavra à imagem |
Versão: Atualização: 22/10/2012 |
Descrição:
TIMBÓ, Margarida Pontes
Este texto procura traçar, à luz da tradução intersemiótica, breves considerações acerca da transcriação de textos literários para o cinema. Diante disso, um dos propósitos deste artigo é perceber algumas das convergências das narrativas literárias com as narrativas fílmicas, especialmente a transformação do signo, da palavra à imagem, cuja finalidade é construir novos significados. O objeto de investigação é o filme "O quinze" (2007), de Jurandir Oliveira, baseado em obra homônima de Rachel de Queiroz. A metodologia utilizada neste estudo tem caráter teórico-bibliográfico, e aconteceu em dois momentos: primeiro, a leitura do livro; em seguida, a análise do filme enquanto objeto sígnico de um texto traduzido.
Palavras-chave: Rachel de Queiroz - O quinze. Jurandir Oliveira - O quinze. Tradução intersemiótica. Literatura e filme.
|
7748 0 bytes REEL Revista Eletrônica de Estudos Literários http://www.ufes.br/ppgl/reel/ed09/artigos.htm |
Categoria: Língua Portuguesa Artigos |
O Reggae Ludovicense: uma leitura do seu sistema Léxico-semântico |
Versão: Atualização: 26/3/2012 |
Descrição:
ARAÚJO, Elaine Peixoto
O reggae, ritmo nascido na Jamaica, alcançou, nas últimas três décadas, uma popularidade inegável em São Luís do Maranhão. Esta intensa presença do reggae no cotidiano maranhense possibilitou o surgimento de um reggae marcadamente ludovicense, repleto de peculiaridades. No tocante ao campo lingüístico, percebe-se um vocabulário próprio do regueiro maranhense, uma espécie de subcódigo que o legitima. O presente trabalho busca descrever, em parte, o universo lingüístico do movimento regueiro maranhense, tomando por foco o seu aspecto léxico-semântico e relacionando-o ao seu contexto sócio-histórico. Por meio da análise deste sistema lexical específico, busca-se, também, uma melhor compreensão da diversidade de uso da língua materna, bem como a contribuição do reggae para a variedade maranhense da língua portuguesa.
Palavras-chave: Reggae. Léxico. Identidade sociocultural.
|
7010 0 bytes Revista Philologus http://www.portrasdasletras.com.br/ |
Categoria: Língua Portuguesa Artigos |
A poesia de Helena Kolody: busca do essencial |
Versão: Atualização: 26/3/2012 |
Descrição:
CRUZ, Antonio Donizeti da Cruz Este artigo apresenta o processo de criação poética de Helena Kolody, poeta brasileira, filha de emigrantes ucranianos, nascida em Cruz Machado, Paraná, Brasil (1912-2004). Os temas recorrentes na lírica de Kolody são: o tempo; a contemplação; a permanência; a solidão; a memória; a transitoriedade, entre outros. Com doze livros publicados, várias antologias e obras completas, Kolody realiza um fazer poético enquanto busca da síntese, projetada nas formas escolhidas e no enxugamento dos textos. Os poemas sintéticos, tais como os dísticos, tercetos, quadras, epigramas, tankas e haicais (poesia de origem japonesa), são formas poéticas escolhidas pela poeta.
|
6747 0 bytes http://www.ucm.es/info/especulo/numero26/kolody.html |
|