Categoria: Espanhol Artigos |
Ler e escrever: muito mais que unir palavras |
Versão: Atualização: 2/10/2013 |
Descrição:
VARGENS, Dayala Paiva de Medeiros; FREITAS, Luciana Maria Almeida de
O objetivo deste artigo é propor algumas reflexões acerca de questões relativas ao ensino da leitura e da produção textual em Espanhol Língua Estrangeira (ELE), com foco na Escola Básica. Como suporte teórico da discussão, recorre-se fundamentalmente à concepção dialógica de linguagem, em especial ao conceito bakhtinianode gênero do discurso (BAKHTIN, 2003). As discussões aqui expostas são fruto tanto de investigações quanto de experiências na formação de professores de espanhol, na disciplina Prática de Ensino, e de articulações intensas realizadas com as escolas públicas e com os docentes que acolhem os licenciandos na qualidade de estagiários. Dessa forma, busca-se estabelecer aquilo que, na perspectiva ergológica da atividade 1 (SCHWARTZ,1997), entende-se como um movimento de dupla antecipação entre os saberes formais e o trabalho. Se o saber acadêmico antecipa a experiência no trabalho, o saber da experiência antecipa a atividade dos formadores, em um diálogo que deve ser permanente.
|
545 0 bytes Mec http:// |
Categoria: Espanhol Artigos |
O tratamento corretivo da forma no ensino e na aprendizagem de língua estrangeira |
Versão: Atualização: 26/4/2012 |
Descrição:
MENTI, Magali de Moraes; LIMA, Marília dos Santos
Neste artigo tratamos de algumas questões cruciais de ensino e aprendizagem de segunda língua (L2) e língua estrangeira (LE) relativas ao tratamento corretivo da forma na sala de aula. Primeiramente, revisamos a relação entre a instrução com foco na forma e o ensino comunicativo de línguas e apresentamos alguns conceitos essenciais. Em segundo lugar, discutimos alguns estudos encontrados na literatura especializada (Lyster e Ranta, 1997; Panova e Lyster, 2002; Ohta, 2000 e Ellis, Basturkmen e Loewen, 2001), destacando dois estudos no contexto brasileiro (Lima, 2002; Menti, 2003). Finalmente, apresentamos nossas conclusões e implicações sobre as principais questões levantadas.
Palavras-chave: Tratamento corretivo. Negociação da forma. Língua estrangeira.
|
549 0 bytes Revista Letras, Curitiba, n. 62, p. 119-136. jan./ http:// |
Categoria: Espanhol Artigos |
Linguagem e interdisciplinaridade |
Versão: Atualização: 20/3/2012 |
Descrição:
FIORIN, José Luiz
Depois de mostrar que a interdisciplinaridade é da natureza dos estudos linguísticos, porque a linguagem é multiforme e heterogênea, este trabalho expõe os dois modos básicos de fazer ciência, um regido pelo princípio da exclusão e outro governado pelo princípio da participação, que produzem, respectivamente, a especialização e a sua ultrapassagem. A partir daí, discute as vantagens e os problemas da disciplinaridade, apresenta as razões pelas quais hoje a interdisciplinaridade é um universal positivo do discurso e conceitua, com base na etimologia, os termos interdisciplinaridade, multidisciplinaridade, pluridisciplinaridade e transdisciplinaridade. Examina os vínculos da linguística com outras ciências, para terminar traçando um histórico das relações entre linguística e literatura no Brasil.
Palavras-chave : Linguística. Estudos literários. Interdisciplinaridade. Multidisciplinaridade. Transdisciplinaridade.
|
553 0 bytes Alea [online]. 2008, vol.10, n.1, pp. 29-53 http:// |
Categoria: Espanhol Artigos |
Lexicografia pedagógica: atores e interfaces |
Versão: Atualização: 20/3/2012 |
Descrição:
DURAN, Magali Sanches; XATARA, Claudia Maria
Os dicionários para aprendizes de línguas estrangeiras são obras relativamente recentes no mercado editorial e atendem a uma demanda por obras pedagógicas que foi ignorada pelos lexicógrafos durante muito tempo. Esse segmento do mercado lexicográfico vem se revelando promissor, com diversas possibilidades de inovações. A fim de delinear o campo de desenvolvimento da Lexicografia Pedagógica, este artigo analisa-a sob duas perspectivas: a de suas interfaces com outras áreas da Linguística e a de seus atores, pessoas cuja atuação influencia a produção de suas obras. Esta exposição tem o objetivo de despertar o interesse de pesquisadores brasileiros pela Lexicografia Pedagógica e, indiretamente, promover a produção nacional de dicionários pedagógicos.
Palavras-chave: Lexicografia pedagógica. Lexicografia bilíngue. Dicionário bilíngue pedagógico.
|
563 0 bytes DELTA [online]. 2007, vol.23, n.2, pp. 203-222 http:// |
Categoria: Espanhol Artigos |
Cine y novela. puntes sobre la construcción del exilio argentino en la narrativa de la transición d |
Versão: Atualização: 20/3/2012 |
Descrição:
MARINO, Paula Rodríguez
São diversos os formatos, as narrativas e os suportes midiáticos que constroem a figura do exilado e do processo de exílio, porém o cinema e a novela apresentam formas de figuração específicas nos procedimentos narrativos e no tratamento das coordenadas espaço-temporais. Neste artigo, por meio de uma análise comparativa dos filmes "Sentimientos: Mirta de Liniers a Estambul" (1987), de Jorge Coscia e Guillermo Saura, e "Tangos: el exilio de Gardel" (1985), de Fernando Solanas, e das obras literárias "La casa y el viento" (1984), de Héctor Tizón, e "Composición de lugar" (1984), de Juan Martini, estabelecem-se as marcas das estratégias usadas na construção do exílio argentino.
Palavras-chave: Exílio argentino. Cinema. Romance.
|
565 0 bytes Revista Letras, Curitiba, n. 60, p. 65-77, jul./de http:// |
Categoria: Espanhol Artigos |
O ensino e a aprendizagem de língua espanhola por meio de redes sociais – o relato de uma experiênc |
Versão: Atualização: 2/10/2013 |
Descrição:
SCHULZ, Carolina Viviana Alayo Hidalgo; GIESEL, Diego Roberto; COSTA, Heloisa Graciane; SOUZA, Rosana Costa de
A educação tem firmado parcerias de sucesso cada vez mais duradouras com o mundo on-line. O número de blogs e sites de relacionamento cresce a cada dia e não é diferente em relação aos espaços virtuais destinados à educação. Embora não seja regra, hoje, ter acesso à Internet em alta velocidade e um pouco de dedicação pode proporcionar ouvir músicas, ler notícias em tempo real, conhecer pessoas, aprender outros idiomas – quase que num clique. A escola e o ensino competem por um espaço no leque de fontes de informação que os alunos têm. Por esse público não estar preparado para administrar suas possibilidades de conhecimento e, sequer saber o que buscar, o papel do educador não saiu de moda, aliás, torna-se imprescindível para dar-lhe limites e condições de processar tudo isso. Diante das evidências, a pergunta deveria realizar-se ao contrário do que se faz hoje, podemos perguntar por que não usar a Internet como um aliado no ensino de língua estrangeira. As novas Tecnologias da Informação e Comunicação, especificamente os weblogs, têm favorecido muito o trabalho dos professores de língua estrangeira. Este artigo pretende mostrar com exemplos práticos e eficazes que usar os recursos cibernéticos, a princípio tidos apenas como objeto de diversão, é um recurso benéfico aos estudantes do ensino médio, possibilitando melhor capacidade de aprendizagem e dando continuidade à aquisição da língua estrangeira fora da sala de aula. Desta maneira, o professor conseguirá ensinar a (re)construir, em parceria com o aluno, conhecimentos autônomos, transformando assim sua interação na língua estrangeira uma excelente ferramenta de motivação.
Palavras-chave: Novas Tecnologias da Informação e Comunicação. Ensino-aprendizagem. Redes Socias. Língua Espanhola.
|
572 0 bytes Faculdade Interativa COC http:// |
|