Categoria: Espanhol Artigos |
Linguagem e interdisciplinaridade  |
Versão: Atualização: 20/3/2012 |
Descrição:
FIORIN, José Luiz
Depois de mostrar que a interdisciplinaridade é da natureza dos estudos linguísticos, porque a linguagem é multiforme e heterogênea, este trabalho expõe os dois modos básicos de fazer ciência, um regido pelo princípio da exclusão e outro governado pelo princípio da participação, que produzem, respectivamente, a especialização e a sua ultrapassagem. A partir daí, discute as vantagens e os problemas da disciplinaridade, apresenta as razões pelas quais hoje a interdisciplinaridade é um universal positivo do discurso e conceitua, com base na etimologia, os termos interdisciplinaridade, multidisciplinaridade, pluridisciplinaridade e transdisciplinaridade. Examina os vínculos da linguística com outras ciências, para terminar traçando um histórico das relações entre linguística e literatura no Brasil.
Palavras-chave : Linguística. Estudos literários. Interdisciplinaridade. Multidisciplinaridade. Transdisciplinaridade.
|
535 0 bytes Alea [online]. 2008, vol.10, n.1, pp. 29-53 http:// |
Categoria: Espanhol Artigos |
Lexicografia pedagógica: atores e interfaces  |
Versão: Atualização: 20/3/2012 |
Descrição:
DURAN, Magali Sanches; XATARA, Claudia Maria
Os dicionários para aprendizes de línguas estrangeiras são obras relativamente recentes no mercado editorial e atendem a uma demanda por obras pedagógicas que foi ignorada pelos lexicógrafos durante muito tempo. Esse segmento do mercado lexicográfico vem se revelando promissor, com diversas possibilidades de inovações. A fim de delinear o campo de desenvolvimento da Lexicografia Pedagógica, este artigo analisa-a sob duas perspectivas: a de suas interfaces com outras áreas da Linguística e a de seus atores, pessoas cuja atuação influencia a produção de suas obras. Esta exposição tem o objetivo de despertar o interesse de pesquisadores brasileiros pela Lexicografia Pedagógica e, indiretamente, promover a produção nacional de dicionários pedagógicos.
Palavras-chave: Lexicografia pedagógica. Lexicografia bilíngue. Dicionário bilíngue pedagógico.
|
548 0 bytes DELTA [online]. 2007, vol.23, n.2, pp. 203-222 http:// |
Categoria: Espanhol Artigos |
O ensino e a aprendizagem de língua espanhola por meio de redes sociais – o relato de uma experiênc  |
Versão: Atualização: 2/10/2013 |
Descrição:
SCHULZ, Carolina Viviana Alayo Hidalgo; GIESEL, Diego Roberto; COSTA, Heloisa Graciane; SOUZA, Rosana Costa de
A educação tem firmado parcerias de sucesso cada vez mais duradouras com o mundo on-line. O número de blogs e sites de relacionamento cresce a cada dia e não é diferente em relação aos espaços virtuais destinados à educação. Embora não seja regra, hoje, ter acesso à Internet em alta velocidade e um pouco de dedicação pode proporcionar ouvir músicas, ler notícias em tempo real, conhecer pessoas, aprender outros idiomas – quase que num clique. A escola e o ensino competem por um espaço no leque de fontes de informação que os alunos têm. Por esse público não estar preparado para administrar suas possibilidades de conhecimento e, sequer saber o que buscar, o papel do educador não saiu de moda, aliás, torna-se imprescindível para dar-lhe limites e condições de processar tudo isso. Diante das evidências, a pergunta deveria realizar-se ao contrário do que se faz hoje, podemos perguntar por que não usar a Internet como um aliado no ensino de língua estrangeira. As novas Tecnologias da Informação e Comunicação, especificamente os weblogs, têm favorecido muito o trabalho dos professores de língua estrangeira. Este artigo pretende mostrar com exemplos práticos e eficazes que usar os recursos cibernéticos, a princípio tidos apenas como objeto de diversão, é um recurso benéfico aos estudantes do ensino médio, possibilitando melhor capacidade de aprendizagem e dando continuidade à aquisição da língua estrangeira fora da sala de aula. Desta maneira, o professor conseguirá ensinar a (re)construir, em parceria com o aluno, conhecimentos autônomos, transformando assim sua interação na língua estrangeira uma excelente ferramenta de motivação.
Palavras-chave: Novas Tecnologias da Informação e Comunicação. Ensino-aprendizagem. Redes Socias. Língua Espanhola.
|
549 0 bytes Faculdade Interativa COC http:// |
Categoria: Espanhol Artigos |
Cine y novela. puntes sobre la construcción del exilio argentino en la narrativa de la transición d  |
Versão: Atualização: 20/3/2012 |
Descrição:
MARINO, Paula Rodríguez
São diversos os formatos, as narrativas e os suportes midiáticos que constroem a figura do exilado e do processo de exílio, porém o cinema e a novela apresentam formas de figuração específicas nos procedimentos narrativos e no tratamento das coordenadas espaço-temporais. Neste artigo, por meio de uma análise comparativa dos filmes "Sentimientos: Mirta de Liniers a Estambul" (1987), de Jorge Coscia e Guillermo Saura, e "Tangos: el exilio de Gardel" (1985), de Fernando Solanas, e das obras literárias "La casa y el viento" (1984), de Héctor Tizón, e "Composición de lugar" (1984), de Juan Martini, estabelecem-se as marcas das estratégias usadas na construção do exílio argentino.
Palavras-chave: Exílio argentino. Cinema. Romance.
|
549 0 bytes Revista Letras, Curitiba, n. 60, p. 65-77, jul./de http:// |
|