Educadores

Ínicio : Espanhol : Monografias : 



Ordenar por:  Título () Data () Notas () Popularidade ()
Ordenados por: Popularidade (Do mais para o menos procurado)

Categoria: Espanhol Monografias
Fazer Download agora!Uma comparação entre as 3 traduções em espanhol de Harry Potter Y La Orden Del Fenix Popular Versão: 
Atualização:  19/3/2012
Descrição:
MELLO, Fernanda Grossl de

O presente trabalho propõe uma reflexão sobre os conceitos de tradução usados pela editora espanhola Salamandra ao propor três versões para o espanhol do mesmo livro Harry Potter y La Orden Del Fénix. Para debatê-los apresentaremos os pressupostos da Teoria do Escopo, que parte do princípio de que a tradução está em função de seu escopo, de seu objetivo. Nesse sentido, coletaremos dados relevantes do livro e os organizaremos em um quadro comparativo para então discutirmos o funcionamento do escopo das três tradutoras. Por fim, daremos espaço a uma discussão de cunho financeiro referente à circulação de obras dentro do mercado editorial de língua espanhola, para assim considerarmos a existência de outros fatores determinantes de encargos de traduções cujo viés não é propriamente linguístico.

Palavras-chave: Versão. Tradução. Harry Potter. Escopo. Comparação.

Downloads 1670  1670  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFPR  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Monografias
Fazer Download agora!Distrair-se do mundo é estar doente dos olhos : a impossibilidade do lógico em Jorge Luis Borges e A Popular Versão: 
Atualização:  19/3/2012
Descrição:
FIALHO, Guilherme Fioravanti

Este trabalho pretende traçar um paralelo entre dois autores, ambos inseridos na modernidade: Jorge Luis Borges e Fernando Pessoa, mais especificamente, entre o conto de Borges Funes, o memorioso e a obra O guardador de rebanhos, de Alberto Caeiro, um dos heterônimos pessoanos. Para tanto, lança mão de teorias formuladas inicialmente por Friedrich Nietzsche e retomados pelos pós-estruturalistas, em especial o francês Michel Foucault. Essas teorias dizem respeito ao lógico e à metafísica, melhor dizendo, à negação de ambas. Assim, o que tentamos foi mostrar como essa negação está representada nas duas obras analisadas, o que provoca, em ambas, a impossibilidade de surgimento do lógico. Tentamos, ainda, mostrar o contraste que há entre a postura do personagem central e a do narrador, no conto de Borges, e entre a postura de Alberto Caeiro e o processo racional que originou a heteronímia.

Palavras-chave: Borges. Jorge Luís. 1899-1986. Caeiro. Alberto. Metafísica.

Downloads 1465  1465  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFRGS  Site 
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Monografias
Fazer Download agora!Leituras Borginianas: Tempo e Eternidade Popular Versão: 
Atualização:  5/12/2008
Descrição:
IZQUIERDO, Eliane V. M.

O presente estudo se dedicará a comprovar e a demonstrar de que forma o tempo, que por vezes se confunde com a eternidade e a idéia de eterno retorno, cujos ciclos se repetem infinitamente, e ainda que não sejam idênticos são similares, se apresentam na obra “El jardín de senderos que se bifurcan”, de Jorge Luis Borges. Perpassamos, na seqüência, sumariamente pelos conceitos fundamentais extraídos dos filósofos e pensadores que influenciaram diretamente ou indiretamente para embasar o estudo apresentado. Ressalte-se aqui que o recorte escolhido baseou-se por optar pelos três primeiros filósofos a pensar o tempo (Heráclito, Platão e Aristóteles), acrescidos estes por um filósofo da modernidade (Nietzsche), cujos pensamentos se encontram nitidamente na obra borgeana como um todo: "(...) el tiempo es un problema para nosotros, un tembloroso y exigente problema, acaso el más vital de la metafísica; la eternidad, un juego o una fatigada esperanza." (BORGES:1936, p. 35).

Downloads 1239  1239  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UFPR  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Monografias
Fazer Download agora!Universalidad y singularidad: el pasado y el presente del español en América Popular Versão: 
Atualização:  21/6/2012
Descrição:
MARTINS, Vivian Andrade

O objetivo do presente trabalho é debruçar-se sobre a presença das línguas indígenas no espanhol da América. É inegável que esta relação começa oficialmente com a Descoberta. No entanto, o que segue a Descoberta não se entende completamente se previamente não se analisa a etapa anterior a este acontecimento. Referimo-nos a todo o processo da Reconquista. A Descoberta e a Conquista da América constituem não somente uma empresa política e religiosa, mas também um fato antropológico, cujas consequências são perceptíveis até hoje. Nosso trabalho tenta elaborar uma síntese que fuja de posturas extremas que sempre nortearam a discussão sobre o tema. Na nossa opinião, se é verdade que a língua espanhola se converteu na língua “oficial” em todos os países da América, também é verdade que as línguas indígenas permearam-na. Esse fato também deu lugar a respostas extremas. Nosso trabalho tenta ponderar estas posturas.

Palavras-chave: América. Espanha. Conquista. Língua espanhola. Línguas Indígenas.

Downloads 475  475  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma   Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


« 1 (2)