Categoria: Espanhol Teses |
De traduções, intermediações e transcrições : o regionalismo borgeano para além das fronteiras |
Versão: Atualização: 19/3/2012 |
Descrição:
VALLERIUS, Denise Mallmann
O presente estudo analisou as traduções existentes no mercado editorial brasileiro de alguns contos orilleros - radicados no arrabalde buenairense - do escritor argentino Jorge Luis Borges, propondo uma nova alternativa de tradução para esses textos. Entre as justificativas do estudo está o surgimento de uma inquietação frente aos esforços que grande parte da crítica faz por postular a obra de Jorge Luis Borges como sinônimo de uma literatura completamente desvinculada da realidade e alheia à história. Conseqüentemente, para que esse discurso seja coerente, faz-se necessário ignorar ou, ainda, desvalorizar os textos borgeanos exemplares de seu comprometimento com a tradição e a realidade de seu país, classificando o escritor em fases distintas e irreconciliáveis: um primeiro Borges, nacionalista, de preocupações localistas, que viria a ser posteriormente negado e suplantado por um segundo Borges, cosmopolita e universal. Perante tal constatação, procurou-se, primeiramente, questionar essa classificação artificiosa, a qual tem como resultado um número quase ínfimo de trabalhos críticos que se dedicam à suposta primeira fase. Essa indiferença da crítica para com parte significativa da produção literária do escritor argentino é corroborada, também, pela constatação de que as traduções de seus contos de temática regional, para o sistema literário brasileiro, acabam homogeneizando o falar característico das personagens à variante padrão da língua portuguesa. Destarte, propusemos uma nova tradução para o conto "Hombre de la Esquina Rosada" a partir de uma aproximação do universo lingüístico e temático do escritor sul-rio-grandense Simões Lopes Neto - tradução que não se pretende definitiva, eis que nenhuma o pode ser, mas que, levando em consideração tanto os elementos do texto e da cultura-fonte quanto da língua e da cultura-receptora, permita ao leitor brasileiro vislumbrar um pouco da riqueza desse universo orillero.
Palavras-chave: Borges. Jorge Luís. 1899-1986. Crítica e interpretação. Estudos da tradução. Interculturalismo. Literatura argentina. Literatura comparada. Literatura sul-rio-grandense. Lopes Neto. João Simões. 1865-1916.
|
664 0 bytes UFRGS http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Desastres do pós-guerra civil espanhola: uma leitura de "Tiempo de silencio", de Luis Martín-Santos |
Versão: Atualização: 19/3/2012 |
Descrição:
DOS SANTOS, Margareth
Este trabalho se propõe a analisar os romances "Nada" (1945), de Carmen Laforet e "Tiempo de Silencio" (1962), de Luis Martín-Santos, para examinar o traço singular da construção de ambas as obras, qual seja, a apropriação das séries de gravuras "Los Caprichos" e "Los Desastres de la Guerra", de Goya. Em "Nada", abordamos a integração do aspecto monstruoso ao espaço romanesco, o apagamento da fronteira entre o mundo onírico e o real, a representação fragmentária e a diluição dos limites entre o passado da matéria narrada e o tempo da narração. Em "Tiempo de Silencio", analisamos os procedimentos de redução do espaço, o uso do extracampo, da animalização e de imagens expansivas, caracterizados pela apropriação de imagens, procedimentos e temas provenientes do universo goyesco. A partir da análise desses elementos, observamos que, ao incorporarem as gravuras na composição desses dois romances, os autores criam uma dimensão ampliada do horror da guerra e, ao mesmo tempo, sugerem uma interpretação da história contemporânea como um movimento de continuidade do “desastre espanhol”, desde o século XIX até o pós-guerra civil espanhola.
Palavras-chave: Nada. Carmen Laforet. Tiempo de Silencio. Luis Martín-Santos. Goya e o romance de pós-guerra civil espanhola.
|
2235 0 bytes USP http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Ensino e aprendizagem de português língua estrangeira: os imigrantes bolivianos em São Paulo - uma a |
Versão: Atualização: 19/3/2012 |
Descrição:
VIEIRA, Maria Eta
Neste estudo investigamos o ensino e aprendizagem de português língua estrangeira (PLE) para falantes de espanhol, em especial, para bolivianos residentes em São Paulo. Para a consecução de nossos principais objetivos, quais sejam: identificar, analisar e apresentar propostas para facilitar o processo deste ensino e aprendizagem, tratamos de sincronizar a pesquisa teórica e o trabalho prático. A pesquisa bibliográfica iniciou-se com as obras do professor e pesquisador José Carlos Paes de Almeida Filho expandindo-se, posteriormente, a bibliotecas e sites de instituições vinculadas ao ensino e aprendizagem de PLE e também de outras línguas estrangeiras. Foram-nos de grande importância as publicações de Almeida Filho (1989; 1995; 2001; 2005); Kreutz (2000); Llobera (1995); Pacheco (2006); Santos Gargallo (1999) e também as contribuições da área de metodologia de ensino (CHAGAS, 1979; SÁNCHEZ LOBATO, 2004); trabalhos sobre conceitos de cultura, identidade, preconceitos e estereótipos (LARAIA, 2007; PRESTON e YOUNG, 2000; SCHUMANN, 1992; SERRANI, 2005; SIGNORINI, 2002; THOMPSON, 1995); e sobre multiculturalidade, ensino de línguas e comportamento intercultural (BACKMAN, 1995; CANALE, 1995; GARCÍA GARCÍA, 1998; 2004, IGLESIAS CASAL, 2000; 2003; MIQUEL e SANS, 1992, 2004). Essa pesquisa possibilitou-nos traçar um mapa dos principais pontos de ensino e desenvolvimento de PLE em diferentes lugares, como China, países africanos, América Latina, Portugal e Brasil, com informações atualizadas sobre Centros de Estudos Brasileiros, Núcleos de Estudos Brasileiros, Institutos Culturais e Leitorados, tanto brasileiros como portugueses, e Centros de Cultura Portuguesa. Além da pesquisa bibliográfica recorremos também, no trabalho de campo, a fontes primárias como entrevistas e a coleta de dados por meio das aulas ministradas para a comunidade de bolivianos. Essa revisão fez-se necessária e determinante como suporte teórico para a análise de questões sobre falsas ou supostas crenças da proximidade ou facilidade entre as línguas e também sobre as negociações de sentido, as trocas de informações, os acordos socioculturais entre os falantes em suas interações cotidianas e o reflexo dessas interações em sala de aula. Estes temas são fundamentais para o aprendizado de qualquer língua estrangeira e podem atuar como facilitadores ou dificultadores do processo, segundo o tratamento que lhes demos professores e alunos.
Palavras-chave: Aprendizagem. Cultura. Ensino. Interculturalidade. Português Língua Estrangeira.
|
827 0 bytes USP http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Língua viva, letra morta: obrigatoriedade e ensino de espanhol no arquivo jurídico e legislativo bra |
Versão: Atualização: 19/3/2012 |
Descrição:
RODRIGUES, Fernanda dos Santos Castelano
Este trabalho analisa a memória discursiva sobre o ensino de línguas estrangeiras em contexto escolar no arquivo jurídico e legislativo brasileiro, com ênfase na língua espanhola. Das duas partes que compõem esta tese, a primeira compreende a análise de documentos do arquivo jurídico brasileiro, produzidos entre 1757 e 1996, sobre a questão do ensino de línguas; tais documentos entram em relação com a Lei No. 11.161/2005, que prevê a oferta orbigatória do espanhol nas escolas de Ensino Médio a partir de 2010, também objeto de análise dessa Parte I. Já a segunda parte mobiliza documentos do arquivo legislativo por meio da análise de proposições e justificações de quatro Projetos de Lei (PL\'s) - de 1958, 1987, 1993 e 2000 - apresentados ao Congresso Nacional com o objetivo de incluir o espanhol como disciplina obrigatória no sistema educacional brasileiro; em tal análise, detectam-se aspectos das condições de produção desses PL\'s mediante a observação dos processos de determinação dos territórios objetos da integração que neles se enunciam e da projeção da imagem de isolamento do território nacional no contexto sul-americano.
Palavras-chave: Língua viva. Letra morta. Obrigatoriedade e ensino de espanhol no arquivo jurídico e legislativo brasileiro.
|
632 0 bytes UNICAMP http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Miguel Hernandez y la crítica |
Versão: Atualização: 19/3/2012 |
Descrição:
ACHÚTEGUI, Aitor Luis Larrabide
La obra hernandiana atrajo la atención de muchos investigadores desde fechas muy tempranas. Sin embargo, el aspecto bibliográfico era relegado a mero apéndice de ediciones y monografías. Con ocasión del Congreso Hernandiano, celebrado en Alicante en marzo de 1992, una de las propuestas que nadie lanzó fue la de realizar una exhaustiva bibliografía, ordenada y bien estructurada. Allí se habló de la necesidad de reflexionar sobre la imagen actual (y pasada) del poeta, pero sin concretar actuaciones, salvo una biografía a punto de concluirse mientras escribimos estas líneas. El paso del tiempo coloca las cosas en su sitio. Ningún estudio publicado después del emblemático 1992 se ha referido a la urgente realización de una revisión de la crítica hernandiana, lo cual nos ha animado más si cabe en la redacción de esta tesis. Aunque el listado que exponemos no es representativo, dada la dificultad de registrar todas las tesinas defendidas en España, sí podemos entresacar algunas consecuencias de las consultadas.
|
5212 0 bytes Universidad de León http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Nueva lectura de lo colectivo en cancionero y romancero de ausencias |
Versão: Atualização: 19/3/2012 |
Descrição:
UNZUETA, Margarita Ajuria Pérez de
Nos sumamos a aquellos que han afirmado que en esta obra la ausencia, el amor y la muerte son las columnas que sostienen el edificio de Cancionero. Ausencia, amor (que da vida) y muerte, provocadas por personas muy cercanas al poeta: su esposa y sus hijos. El hijo será para el poeta motivo de dolor y de alegría. El dolor por el hijo muerto, muestra el llanto desgarrador del padre-poeta que acudirá a los recuerdos que del pequeño pudieron quedarle. Sus ojos, su ropa, imaginarlo en la tierra serán imágenes que configuren la referencia al niño. El nacimiento del segundo hijo calmará este dolor de la pérdida del primero y devolverá a Hernández parte de la alegría perdida. Lo elevado, la luz, la risa definirán a su “rival del sol” particular. El nacimiento del segundo hijo se tiñe de una trascendencia cósmica realmente espectacular, podemos comprobarlo acercándonos al tan recurrido poema “Hijo de la luz y de la sombra”, porque como ya hemos apuntado en otro momento, recoge muy bien la cosmovisión hernandiana. El amor (muy vinculado a la mujer y al hijo) adquirirá gran trascendentalidad, el amor se constituirá para Hernández como el único elemento capaz de salvar al hombre y además desde el amor ha surgido la eternidad del poeta encarnada en su hijo. Miguel Hernández sabe que no morirá del todo siempre que su hijo viva. La generación y la descendencia se convierten en consuelo para un hombre que sabía podía morir en cualquier momento, adquieren una importancia enorme. La amada es elemento imprescindible para la generación y la eternidad del poeta, su parto será algo cósmico. La esposa se ve además como la compañera que también sufre en los momentos dolorosos de la pérdida del primer hijo y a ella se dirige uno de los poemas eróticos más tiernos y pasionales, probablemente de la literatura española, nos referimos al poema “Orillas de tu vientre” (53).
|
589 0 bytes Facultad de filosofía y letras universidad de Deus http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Um modelo macro-organizacional de formação reflexiva de professores de língua(s): articulações entr |
Versão: Atualização: 21/3/2012 |
Descrição:
ABREU-e-LIMA, Denise Martins de
Pesquisas realizadas na área de Linguística Aplicada (LA) sobre formação de professores de língua estrangeira (LE) revelam a falta de articulação entre teoria-prática e de preparo dos professores como sujeitos transformadores em sua prática, demonstrando a inconsistência da formação de professores no desenvolvimento das competências de ensinar, segundo classificação de Almeida Filho (1998). As mesmas pesquisas citadas indicam caminhos que podem ser seguidos para minimizar ou solucionar esses problemas. Um dos caminhos a ser percorrido na LA é saber como fazer para que uma abordagem de ensinar e aprender línguas, condizente com os resultados almejados, seja concretizada na prática e produza os efeitos desejados nas diferentes competências do profissional de ensino. De acordo com essas discussões e com as características exigidas pelo Ministério da Educação sobre o tipo de profissional que se deseja formar: que tenha capacidade crítico-reflexiva, que saiba trabalhar em equipe, realizar projetos, trabalhar interdisciplinarmente, desenvolvendo suas potencialidades e as de seus alunos, buscamos na teoria das Inteligências Múltiplas de Gardner (1983) um possível eixo temático para ser abordado em curso de formação de professores.
Palavras-chave: Formação de professores reflexivos. Abordagem comunicativa. Ensino por projetos. Competências de ensinar. Inteligências múltiplas.
|
7461 0 bytes UNICAMP http:// |
|