Categoria: Espanhol Teses |
Estudio contrastivo de los campos metafóricos en alemán y español. Una aportación a la semántica cog |
Versão: Atualização: 25/6/2008 |
Descrição:
GECK SCHELD, Sabine
El trabajo tiene dos partes principales, una teórica y otra práctica. En la primera, situamos la teoría cognitiva de la metáfora dentro del marco más amplio de la lingüística cognitiva y ésta, a su vez, en la ciencia cognitiva en general, dando un repaso a los elementos más esenciales que la configuran: la teoría de la gestalt, la teoría de los prototipos, las categorías de nivel básico y otros conceptos relacionados con la categorización. Tratamos extensamente los esquemas de imágenes como las estructuras primitivas de la cognición seguidos de los modelos cognitivos idealizados que constituyen estructuras más complejas. Después, nos centraremos ya en la propia metáfora, favoreciendo la definición cognitiva y describiendo sus características, especialmente la unidireccionalidad y el principio de la invariancia, y presentando un modelo alternativo, pero no incompatible con las posturas cognitivistas, el del blending de Fauconnier. En vista de ello, resumiremos las funciones tanto cognitivas, como lingüísticas de la metáfora (disponibilidad cognitiva, efecto de enfoque, creatividad y sistematicidad). También presentamos una posible clasificación de los distintos tipos de la metáfora, siempre desde el punto de vista cognitivo, y referimos la última palabra en esta materia de la mano de Lakoff y Johnson y su más reciente publicación en común, la “Philosophy In The Flesh”.
Palabras clave: Teoría cognitiva de la metáfora. Modelos metafóricos.
|
2091 0 bytes Universidad de Valladolid http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
A LETRA, O CORPO E O DESEJO - uma leitura comparada de Puig, Abreu e Bayly |
Versão: Atualização: 19/3/2012 |
Descrição:
ALÓS, Anselmo Peres
A LETRA, O CORPO E O DESEJO: uma leitura comparada de Puig, Abreu e Bayly tem por objetivo a realização de uma análise contrastiva de três romances representativos da problematização da identidade homossexual masculina no continente latino-americano: El beso de la mujer araña (Argentina, 1976), de Manuel Puig; Onde andará Dulce Veiga? (Brasil, 1990), de Caio Fernando Abreu e No se lo digas a nadie (Peru, 1994), de Jaime Bayly. A articulação de uma epistemologia queer permite pensar a textualidade como o lugar de encenação de uma ficção política que questiona os regimes heteronomativos do sexo e do gênero, e propõe uma estratégia de resistência baseada tanto nos corpos e nos prazeres quanto nas políticas de representação e reinvenção das masculinidades e das feminilidades. Tomando os pressupostos feministas, os estudos narratológicos e a teoria/epistemologia queer como sustentação teórica, realiza-se uma leitura crítica desses omances, os quais questionam o regime heteronormativo e investem no potencial subversivo de um lugar de enunciação do discurso literário marcado pela diferença e pela resistência aos dispositivos heteronormativos de regulação das identidades sexuais. A partir de uma retomada dos princípios da narratologia, investiga-se também de que forma (ou formas) o texto narrativo configura-se como espaço de negociação de uma perspectiva queer sobre a nacionalidade, a sexualidade e o gênero na enunciação dos referidos romances. Neste sentido, a literatura reescreve tanto o corpo sexual, tido como o lugar da subjetividade individual, quanto o corpo social/nacional, entendido como uma ficção reguladora das sociabilidades corporais e sexuais. Com vistas a uma poética queer, busca-se evidenciar as contradições e impasses que emergem nos romances, particularmente em relação a questões de raça, classe e gênero, bem como as potencialidades e os pontos problemáticos da poética queer como lugar de intervenção cultural, no qual são performativamente projetados novos arranjos de legibilidade social.
|
2045 0 bytes UFRGS http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
El español hablado en Chubut : aportes para la definición de un perfil sociolingüístico |
Versão: Atualização: 25/6/2008 |
Descrição:
VIRKEL, Ana Ester
Este trabajo, tanto por su temática como por el enfoque adoptado para el tratamiento de la misma, involucra una multiplicidad de cuestiones que, desplegándose por diversos campos del conocimiento, convergen finalmente en el objeto central de nuestras preocupaciones: el lenguaje, y, más específicamente, el lenguaje en uso por parte de los hablantes de la Patagonia argentina, con la heterogeneidad y el dinamismo que le son inherentes. Se trata, esencialmente, de ofrecer, desde una perspectiva sociolingüística, una descripción de conjunto del habla de la Provincia del Chubut, y, sobre esta base, esbozar su perfil sociolingüístico, con la finalidad de contribuir al conocimiento de la sincronía del español hablado en esa vasta región del país.
Palabras clave: Español. Patagonia. Contacto. Dialectal. Multilingüístico.
|
1854 0 bytes Universidad de Valladolid http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Antología histórica del cuento literario chicano: (1877-1950) |
Versão: Atualização: 25/8/2008 |
Descrição:
MIGUÉLEZ MARTÍNEZ, Armando
La razón primordial de esta disertación es la de sacar a la luz mucho del material literario que se encuentra en los periódicos en español en los Estados Unidos, mayormente en el suroeste del aís. El desconocimiento de estos textos ha hecho creer a algunos críticos que la literatura chicana contemporánea nació como por generación espontánea, des membrada del núcleo cultural del que es hija: la cultura mexicana inmediata y el mundo latinoamericano en general. Aún los que creían que el pueblo chicano sí tenía una tradición literaria, creían que ésta era de tipo oral y folklórico, connada de relieve en cuanto a la literatura de creación individual. El descubrimiento de estos textos tira por tierra las teorías previas y contextualiza mucha de la literatura chicana contemporánea en una tradición literaria propia. En el siglo XIX, y primeras décadas del X, esta tradición, en cuanto a los cuentos, parece seguir los modelos europeos, como se puede ver por la naturaleza formal y temática de los primeros cuentos antologizados. Después el cuento pasó a reflejar un mundo más inmediato, tiendo la característica más importante el conflicto cultural en que se encontraron, primero, los residentes de lo que pasó a ser Estados Unidos y , después, los inmigrantes mexicanos de la segund a década del siglo XX.
|
1782 0 bytes Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2005 http:// |
|