Categoria: Espanhol Dissertações |
O espanhol em redes de memória: antigas rotinas e novos sentidos dessa língua no Brasil |
Versão: Atualização: 23/4/2012 |
Descrição:
LEMOS, Marilene Aparecida
Nesta pesquisa parte-se da hipótese que, no âmbito da escola pública estadual, o sujeito taciturno, conceitualizado como sujeito indeterminado, está submetido a uma contradição por estar exposto às discursividades do Mercado e ter que suportar sua demanda e sua interpelação a partir do lugar de conhecimento, de saber, desenvolvido pela escola sustentada pelo Estado. Essa contradição é trabalhada a partir de sintomas da taciturnidade, no real da escola: especificamente, na relação desse sujeito com o aprendizado da língua espanhola em um Centro de Estudos de Línguas, vinculado à escola pública, situado no município de Guarulhos-SP. As análises permitem observar que a indeterminação atribuída ao sujeito também teria a ver com a não homogeneidade do funcionamento da memória discursiva sobre a língua espanhola no Brasil. Tendo em vista essas interpretações, explora-se, por meio da consideração e análise de enunciados tomados de propagandas de escolas de idiomas, imagens de sujeito de língua nas discursividades às quais tais propagandas se vinculam. Além disso, reflete-se sobre outros aspectos relacionados à memória discursiva sobre essa língua e, especificamente, à construção de novos sentidos. Por fim, a pesquisa flagra ainda a produção de outros novos sentidos para a língua espanhola. Nesse caso, tem-se um corpus recortado da legislação de ensino, considerando-se a publicação da Lei n. 11.161 (de 5 de agosto de 2005) que torna obrigatória a oferta da língua espanhola em escolas públicas e privadas brasileiras que atuam no ensino médio como um acontecimento discursivo, pois, de acordo com a análise desenvolvida, essa lei colocaria em confronto a atualidade com a memória discursiva dessa língua no Brasil.
Palavras-chave: Análise do discurso. Imagens de língua. Língua espanhola. Memória discursiva sobre a língua. Sujeito indeterminado.
|
635 0 bytes USP http:// |
Categoria: Espanhol Dissertações |
Um retrato da formação de professores de espanhol como língua estrangeira para crianças: um olhar so |
Versão: Atualização: 19/4/2012 |
Descrição:
RINALDI, Simone
Este trabalho trata da formação de professores de espanhol para crianças. A pergunta inicial que nos motivou foi: o ensino de espanhol para crianças é necessário e desejável? Textos legais, teóricos, pesquisadores e pais nos mostraram que sim, tanto desejável quanto necessário. A partir disso, buscamos saber como se dá a formação dos docentes que trabalham com a faixa etária dos 7 aos 10 anos. Explicitamos alguns pontos da história do ensino de línguas estrangeiras no Brasil, das abordagens e métodos de ensino de idiomas, da criação da Universidade de São Paulo e, com ela, a Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas e a Faculdade de Educação - ambas responsáveis pela formação de professores de espanhol - e da inserção da língua espanhola nas escolas brasileiras de Ensino Fundamental e Médio. A partir da análise de questionários respondidos por treze informantes de São Paulo - SP, Suzano - SP, Foz do Iguaçu - PR e Porto Alegre - RS, todos professores de espanhol que já atuam com crianças no nível escolar que nos diz respeito, traçamos o perfil da formação desses docentes, da sua atuação, bem como das dificuldades vividas por eles em sala de aula. Averiguamos que tanto os professores que cursaram Magistério quanto os que não optaram por essa formação secundária se valem de práticas semelhantes: usam as mesmas estratégias e as mesmas atividades. Constatamos, também que, embora as práticas utilizadas se assemelhem, as dificuldades que esses profissionais encontram em sua atuação diferem em quantidade, mas não em tipologia, ou seja, falta de atenção, problemas de concentração e de (in)disciplina dos estudantes. As dificuldades apontadas pelos docentes, associadas às lacunas em sua formação acadêmica, nos induzem a concluir que realmente falta um programa específico para professores de espanhol para crianças e, assim, sugerimos algumas opções de inserção desse tema nos vários níveis de formação: no Magistério (secundário e/ou superior), no curso de Graduação e na Pós-graduação. Está claro que não seria suficiente oferecer somente uma formação inicial. É importante a possibilidade de formação continuada, na qual os profissionais possam compartilhar experiências, além de aprofundarem seus estudos. Imprescindível seria, também, que se ampliasse a lei que habilita professores a trabalharem com as primeiras séries do Ensino Fundamental, para que profissionais com Licenciatura e Pós-graduação pudessem exercer plenamente essa função.
Palavras-chave: Crianças (estudo e ensino). Ensino de língua estrangeira. Ensino Fundamental. Formação de professores. Língua espanhola.
|
801 0 bytes USP http:// |
Categoria: Espanhol Dissertações |
Saborear para saber: diferentes olhares sobre a motivação em sala de aula - um estudo com alunos e p |
Versão: Atualização: 20/4/2012 |
Descrição:
CALLEGARI, Marília Oliveira Vasques
Neste trabalho estudamos o papel da motivação em aulas de línguas estrangeiras, em contextos formais de aprendizagem. O objetivo principal é apresentar diferentes visões sobre a questão motivacional em sala de aula, através da análise de modelos teóricos que se reportam ao tema (o Modelo do Monitor, de Stephen Krashen e o Modelo Sócio-Educacional de Aquisição de Segundas Línguas, de Robert Gardner e Wallace Lambert, entre outros). Além disso, também tivemos por objetivo investigar a percepção de alunos e professores de Espanhol quanto à importância da motivação na busca de uma aprendizagem significativa de idiomas. Partimos da hipótese de que a motivação é fator essencial em toda atividade humana e que, portanto, não pode ser ignorada e subestimada numa aula de língua estrangeira. Entretanto, por ser um conceito de extrema complexidade, a motivação não deve ser analisada sob uma única perspectiva; faz-se necessário um estudo que envolva aspectos históricos, sociais, psicológicos e pedagógicos que busquem a sua compreensão. Ao coletar dados com alunos e professores do Ensino Médio de três escolas particulares da cidade de São Paulo, objetivamos analisar os caminhos tomados pelos recentes cursos de Espanhol que passaram a ser oferecidos principalmente após a promulgação da Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (Lei n. 9.394/96). Os resultados obtidos com a pesquisa mostram que tanto os alunos como os professores consideram a motivação fator fundamental na aprendizagem da língua estrangeira. No entanto, nem sempre docentes e discentes estão de acordo com relação às atividades que mais (des)motivam em sala de aula. Por fim, a título de contribuição, oferecemos aos professores de línguas sugestões de estratégias pedagógicas que visem ao real comprometimento e interesse do aluno em sala de aula.
Palavras-chave: Aprendizagem. Ensino médio. Espanhol. Línguas estrangeiras. Motivação.
|
854 0 bytes USP http:// |
Categoria: Espanhol Dissertações |
O teatro trans-ibérico: Raul Brandão e Valle-Inclán |
Versão: Atualização: 23/4/2012 |
Descrição:
IVORRA FILHO, Fermín Vañó
O teatro trans-ibérico: Raul Brandão e Valle-Inclán tem como objetivo: pesquisar, analisar e comparar a literatura dramática desses dois artistas e escritores contemporâneos; ambos representantes de suas gerações literárias, na Península Ibérica, e desencadeadores de uma moderna dramaturgia no início do século XX. Antes de apresentar o estudo comparativo do teatro português e espanhol, do início do século XX, faremos observar alguns aspectos históricos e sociais da contínua decadência peninsular deste período, questões que aproximam ambos ainda mais, e que enfaticamente influenciaram na formação dos temas, das concepções artísticas e literárias dos dramas desses dois autores de povos vizinhos. Um painel amplo e detalhado da vida e obra de cada autor, em seu respectivo contexto histórico, fez-se aqui necessário para vislumbrar o percurso realizado por cada um deles e o desenvolvimento de suas respectivas produções literárias. Testemunhas comprometidas com esse período, Raul Brandão e Valle-Inclán, ao término da Primeira Guerra Mundial (1914-1918), na plenitude literária de suas vidas, decidiram criar uma dramaturgia de vanguarda. Jesus Cristo em Lisboa (Brandão, 1927) e Los cuernos de Don Friolera (Valle-Inclán, 1921) são frutos do inconformismo de uma época conturbada; peças características de um teatro, que apostava em mudanças e, sobretudo, buscavam alguma reação sinestésica de suas respectivas sociedades. Elegemos os dois dramas mencionados, por serem considerados os precursores do teatro moderno, e por se tratarem de peças polêmicas, produções cinematográficas e de difícil encenação. Tratando-se também de estudo comparativo, recolhemos um conjunto de recepções críticas sobre nossos autores e suas respectivas obras dramáticas, em vida tanto quanto postumamente. Por fim, após investigação, conclui-se a respeito das diferenças e semelhanças desta dramaturgia ibérica, presente nas peças de Raul Brandão e Valle-Inclán.
Palavras-chave: Dramaturgia. Espanha. Pioneirismo. Portugal. Sociedade.
|
1539 0 bytes USP http:// |
|